Usamos cookies para coletar estatísticas gerais do visitante, mas não informações pessoais. política de privacidade
1
Pilatos, o governador romano, levantou-se e olhou para a multidão. “Quem vocês querem libertar?”, ele perguntou. “Barrabás ou Yeshua, o ‘Rei dos Judeus’?” Uma vez por ano o governador romano libertava um prisioneiro escolhido pelo povo. “Crucifique Yeshua!”, a multidão gritou. <br/>Incentivada pelos líderes religiosos do Templo, a multidão iniciou uma revolta. Pilatos tinha que agir rápido! “Levem este homem ao Gólgota e crucifiquem-no!”, trovejou. Os líderes religiosos sorriram. Eles não gostavam de como <br/>este pregador da Galileia falava contra suas regras e tradições criadas pelos homens. Seu plano perverso para se livrar Dele tinha dado certo!<br/>Os soldados romanos colocaram uma viga de madeira nas costas de Yeshua e O levaram pelas ruas da cidade. A Páscoa estava prestes a começar e Jerusalém estava cheia de visitantes. Eles se empurravam para chegar mais perto, ansiosos para vislumbrar este famoso pregador. <br/>Espancado e cansado, Yeshua caiu de joelhos e a pesada viga de madeira despencou no chão. Quando os soldados viram que Ele não conseguiria prosseguir, escolheram um homem chamado Simão no meio da multidão e mandaram que ele carregasse a viga até o Gólgota. – Slide número 1
2
Judas curvou sua cabeça em desgosto. Ele esperava de todo seu coração que Yeshua seria aquele que expulsaria os romanos. Ele não entendeu as Escrituras, que mostravam que o Messias viria primeiro como um servo sofredor. Ele esperava que Ele viesse como um rei conquistador, como o rei David. “Eu traí meu Mestre”, ele chorou. “Ele não fez nada de errado.”<br/>Pegando o dinheiro que os líderes religiosos lhe pagaram, Judas correu para o Templo. Ele entrou no pátio e jogou as trinta moedas de prata no chão. “Eu pequei e traí um inocente!” <br/>Os líderes religiosos olharam para Judas e então se viraram. “Isto é problema seu”, disseram. “Você decidiu traí-Lo!” Confuso, Judas fugiu do Templo e suicidou-se em um campo. <br/>Depois que Judas partiu, os sumo sacerdotes pegaram as moedas de prata. “Isto é dinheiro sujo de sangue”, afirmaram, “e é contra a nossa lei colocá-lo no tesouro do Templo”. Eles pegaram o dinheiro e compraram um campo para usar como um lugar para enterrar estrangeiros. Ele se tornou conhecido como o Campo do Oleiro. – Slide número 2
3
Uma grande multidão seguiu Yeshua para fora das muralhas da cidade até um lugar chamado Gólgota. O Gólgota era onde os soldados pregavam as pessoas a uma estaca por desobedecer os governantes romanos. Este castigo horrível era conhecido como a crucificação.<br/>Os soldados romanos tiraram as roupas de Yeshua e pregaram Seus pulsos na viga de madeira. Então, eles usaram pregos de ferro para prender Seus tornozelos na estaca de madeira. Estes dois pedaços de madeira formavam uma cruz. <br/>Usando cordas, os soldados levantaram a cruz com Yeshua preso nela até que Ele foi elevado do chão. Ao lado Dele, eles crucificaram um assassino e um ladrão, um no Seu lado direito e o outro à Sua esquerda. Sobre sua cabeça eles escreveram “Este é o Rei dos Judeus”. <br/>Os inimigos do Yeshua não gostaram daquilo. Eles não acreditavam que Ele era o rei de alguma coisa. Eles foram até Pilatos e disseram, “Não diga que <br/>Ele era o Rei dos Judeus”. Mas Pilatos balançou a cabeça. Ele sabia que os líderes religiosos tinham ciúmes deste pregador da Galileia. “Fica escrito o que escrevi,” ele disse. – Slide número 3
4
Naquela manhã, pessoas de todos os lugares vieram a Jerusalém com seus cordeiros para o sacrifício da Páscoa. Quando chegaram às muralhas da cidade, muitos deles pararam e riram de Yeshua. “Você ia destruir o Templo e reconstruí-lo em três dias”, disseram. “Desça da cruz se é o Filho de Deus.” <br/>Outros olharam Yeshua sem acreditar naquilo. Eles pensaram que Ele tinha vindo para derrotar os romanos e se tornar o rei de Israel. Mas em vez disso, Ele tinha sido espancado e crucificado. O povo virou-se e se dirigiu para a cidade, incapaz de olhar para aquela visão terrível.<br/>Os líderes religiosos também vieram zombar Dele. “Ele salvou outras pessoas, mas não consegue salvar a Si próprio. Vejamos o rei de Israel descer da cruz agora!” Os soldados e o ladrão também O insultaram. “Se você é o Messias, salve Você e a nós.” Mas o assassino defendeu Yeshua, dizendo, “Ele não fez nada de errado”. Yeshua disse a ele, “Digo a você neste dia, você estará Comigo no paraíso”.<br/>Embora seus inimigos zombassem dele, Yeshua ainda os amava e estava disposto a morrer por seus pecados. Com muita dor, Ele orou, “Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem.” – Slide número 4
5
Ao meio-dia, uma estranha escuridão caiu sobre Jerusalém. Durante três horas, o sol não brilhou. No Templo, os sacerdotes sopraram os shofares para anunciar o início dos sacrifícios da Páscoa. Os pesados portões foram abertos e milhares de pessoas com cordeiros prontos para serem abatidos entraram no Templo. <br/>Os sacrifícios da Páscoa continuaram no Templo durante toda a tarde. Os sacerdotes sacrificaram tantos cordeiros que ninguém conseguia contar todos eles. Fora da cidade, Yeshua continuava silenciosamente pendurado na cruz e não dizia uma palavra. Enquanto os soldados esperavam que Ele morresse, eles pegaram as roupas Dele e dividiram-nas entre si. <br/>De repente, Yeshua gritou bem alto: “Elohi! Elohi! L’mah sh’vaktani?”, que significava, “Meu Deus, meu Deus, por que Me desamparou?” Algumas pessoas zombavam dele dizendo, “Escutem! Ele está chamando pelo profeta Elias. Vamos ver se Elias vai tirá-Lo da cruz!” <br/>Algum tempo depois, Yeshua disse, “Eu tenho sede”. Um soldado Lhe ofereceu uma esponja embebida em vinho azedo para beber, mas Ele se recusou a beber. Então, Ele gritou em voz alta, “Meu Pai, coloco Meu espírito em Suas mãos.” Ele curvou Sua cabeça e morreu. – Slide número 5
6
Ao redor de Jerusalém, coisas estranhas e misteriosas começaram a acontecer. Um grande terremoto sacudiu a cidade. Rochas se abriram e a terra em volta da cruz rachou como um ovo. A cortina especial no Templo rasgou de cima a baixo. Esta cortina separava um aposento interior chamado Santo dos Santos do resto do Templo. Só o sumo sacerdote podia passar para o outro lado da cortina, uma vez por ano. <br/>No Gólgota, um oficial romano que estava de guarda ficou maravilhado com tudo o que tinha acontecido. “Este era realmente o Filho de Deus”, disse ele. Não muito longe dali, estavam os amigos e a família de Yeshua, incluindo a Sua mãe, Maria, Maria Madalena e outras mulheres que O seguiam desde a Galileia. Elas olharam para a cruz, chorando e lamentando por seu Mestre. <br/>Os soldados que guardavam a cruz tinham mais um trabalho a fazer. Eles quebraram as pernas do assassino e do ladrão para apressar suas mortes. Mas quando eles chegaram a Yeshua, viram que Ele já estava morto e não quebraram Suas pernas. Em vez disso, eles enfiaram uma lança na Sua costela. Água e sangue escorreram de Seu corpo, caindo no chão e penetrando em uma fenda na terra. – Slide número 6
7
Naquela tarde, um discípulo secreto de Yeshua chamado José apressou-se para ver o governador romano. José era um membro do conselho religioso judaico chamado Sinédrio. Ele não concordara com decisão do conselho de condenar este homem à morte. <br/>Enchendo-se de coragem, José pediu o corpo de Yeshua a Pilatos. Pilatos ficou surpreso ao ouvir que Ele já tinha morrido. “Isso é verdade?”, ele perguntou a seus soldados. “Homens crucificados geralmente demoram muito mais tempo para morrer.” Quando Pilatos ouviu que Ele morrera, ele ordenou que o corpo fosse retirado da cruz e dado a José. <br/>Com a ajuda de seu amigo Nicodemos, José enrolou cuidadosamente o corpo em um pano de linho branco e O colocou em seu próprio túmulo, que era totalmente novo, talhado em rocha sólida. Em frente ao túmulo, as mulheres que tinham vindo da Galileia viram onde o corpo de Yeshua foi colocado. Então, elas voltaram apressadas para a cidade para preparar especiarias e perfume para Seu corpo. <br/>Pouco antes do sol se pôr, José e Nicodemos rolaram uma grande pedra em frente ao túmulo para que ninguém pudesse entrar nem sair. Ao mesmo tempo, o céu sobre Jerusalém estava coberto de fumaça dos fornos que assavam milhares de cordeiros de Páscoa. As pessoas se reuniam para comer o cordeiro e lembrar que Deus ajudou seus antepassados a fugirem da escravidão no Egito. – Slide número 7
8
No dia seguinte, vários líderes religiosos apressaram-se para ver Pilatos. Apesar de Yehsua ter morrido, eles tinham medo de que seus discípulos pudessem roubar Seu corpo. “Este homem disse que Ele ressuscitaria”, disseram a Pilatos. “Dê-nos soldados para guardar o túmulo, no caso de seus discípulos tentarem roubar Seu corpo e dizer a todos que Ele ressuscitou dos mortos.” <br/>Pilatos, sentou-se na borda de seu assento e tamborilou os dedos. Ele não queria que os discípulos de Yeshua causassem problemas durante a Festa dos Pães Sem Fermento. “Vão e guardem a tumba”, ele disse aos seus soldados. <br/>“Garantam a segurança do local.” <br/>Os soldados romanos marcharam para o túmulo e fincaram um espigão de ferro na rocha para que a pedra não pudesse ser rolada. Depois, eles vigiaram o túmulo dia e noite para que ninguém pudesse vir e roubar o corpo de lá. – Slide número 8
9
Três dias depois da morte de Yeshua, outro grande terremoto sacudiu Jerusalém. Uma luz brilhou em volta do túmulo e um anjo temível em roupas brancas brilhantes desceu do céu como um raio.<br/>Os soldados que guardavam o túmulo ficaram apavorados. Eles caíram no chão como se estivessem mortos. Eles não eram páreo para o Rei Ressuscitado e o Seu poderoso anjo. Ao mesmo tempo, muitos túmulos antigos que ficavam fora da cidade se abriram e muitos homens santos que haviam morrido ressuscitaram e saíram de seus túmulos. <br/>Quando os soldados acordaram, o anjo tinha desaparecido. A porta de pedra tinha sido rolada para o lado e o túmulo estava vazio! Eles correram até a cidade para contar aos líderes religiosos o que tinha acontecido. <br/>Mas os líderes religiosos estavam ocupados no Templo. Era o Dia das Primícias, um Tempo Apontado onde as pessoas agradeciam a Deus pela próxima colheita. Todo ano neste dia, o Sumo Sacerdote acenava com a primeira parte da colheita de cevada, diante de Deus no Templo. Os nervosos soldados ficaram do lado de fora e esperaram a cerimônia acabar. – Slide número 9
10
Quando eles finalmente se encontraram, os soldados disseram aos líderes religiosos, “Um anjo moveu a porta de pedra. O túmulo está vazio. Não sabemos para onde foi o corpo”. <br/>Um sumo sacerdote levantou sua mão para silenciar os homens. Ele não acreditava em anjos ou em vida após a morte. “Não podemos dizer às pessoas que o corpo desapareceu. Elas podem acreditar que este homem era o Messias prometido e vir atrás de nós.” <br/>Os líderes religiosos concordaram. Eles não queriam que os seguidores de Yeshua se revoltassem durante as Primícias. Em vez disso, eles bolaram um plano astuto. Eles entregaram aos soldados um grande saco de dinheiro e disseram, “Digam que Seus discípulos vieram no meio da noite e roubaram Seu corpo enquanto vocês dormiam.” <br/>Ansiosos, os soldados trocaram olhares. Eles não tinham certeza se gostaram muito daquela ideia. No exército romano, soldados que dormem durante o serviço de guarda eram executados. “Não se preocupem”, disseram os líderes religiosos. “Se Pilatos souber o que aconteceu, nós protegemos vocês.” – Slide número 10
11
Com medo de que os líderes religiosos fossem prendê-los também, os discípulos se esconderam numa casa em Jerusalém, onde não podiam ser vistos. Os homens oraram e choraram por seu Mestre, que tinha morrido. Embora Ele tivesse explicado muitas vezes Sua morte e ressurreição que se aproximava, eles ainda não entendiam. <br/>De repente, Maria Madalena atravessou a porta. Ofegante, ela gritou, “Eu vi o Messias!” Naquela manhã, ela tinha ido ao túmulo levando especiarias para cuidar de Seu corpo. Mas, para seu espanto, a pedra já tinha sido rolada para o lado e o túmulo estava vazio. <br/>Ela correu para contar aos discípulos, mas apenas Pedro e João voltaram com ela ao jardim. Eles viram o túmulo vazio, mas não viram Yeshua. Agora, Maria tinha voltado com esta notícia. “Um estranho se aproximou de mim”, ela disse. “Eu pensei que ele era o jardineiro, mas era nosso Messias!” <br/>Antes que ela pudesse terminar de falar, as outras mulheres chegaram à casa. Mais cedo naquela manhã, elas tinham ido ao túmulo e viram dois anjos. Todas as mulheres começaram a falar ao mesmo tempo, comparando as histórias sobre o que tinham visto. “Yeshua quer que vocês vão para a Galileia”, Maria Madalena disse aos discípulos. “Ele se encontrará com vocês lá.” – Slide número 11
12
Nesse mesmo dia, dois discípulos deixaram Jerusalém para ir a uma aldeia chamada Emaús. Enquanto caminhavam pela estrada, eles conversaram sobre todas as coisas estranhas e maravilhosas que aconteceram durante a Páscoa. <br/>Um estranho logo se juntou a eles na estrada. “Por que vocês estão tristes?” Ele perguntou. Os discípulos pararam. “Você não soube da morte do grande Mestre Yeshua? Ele ensinou a muitas pessoas sobre o Reino de Deus. Nós acreditávamos que Ele nos libertaria dos governantes romanos, mas os líderes religiosos exigiram que Ele fosse morto.”<br/>O estranho balançou Sua cabeça. “Seus tolos. Está escrito nas Escrituras que o Messias morrerá pelos pecados do Seu povo.” Então, usando as palavras de Moisés e dos profetas, Ele explicou como e por que o Messias tinha que morrer. Os corações dos discípulos se encheram de alegria.<br/>Quando eles chegaram a Emaús, os dois discípulos convidaram o estranho para uma refeição. Quando Ele abençoou a comida, eles reconheceram que o estranho era Yeshua. Mas em um segundo, ele desapareceu. Os discípulos quase morreram do coração de tanta alegria. Eles correram de volta a Jerusalém para contar aos outros discípulos que o Mestre ressuscitara dos mortos. – Slide número 12
13
De volta a Jerusalém, os dois discípulos contaram aos demais sobre o Messias ressuscitado. “Nós falamos com o Mestre!” Ele explicou que as Escrituras dizem que Ele é o Salvador de Israel. Os outros homens balançaram a cabeça. “É verdade. Pedro também O viu enquanto vocês estavam fora!”  <br/>Enquanto os discípulos falavam sobre as Escrituras, Yeshua apareceu de repente entre eles. “Shalom Aleichem”, ele disse. “Que a paz esteja com vocês.” Os discípulos ficaram de boca aberta. Na frente deles estava o Mestre. “Deve ser um fantasma!”, gritaram eles. “Todas as portas e janelas estavam trancadas. Como Ele entrou na sala?”<br/>Yeshua sorriu para seus discípulos apavorados. “Não tenham medo. Cheguem perto e Me toquem.” Ele mostrou as cicatrizes nos Seus pulsos e tornozelos. <br/>“Vejam, não sou um fantasma. Sou de carne e osso.” Os discípulos gentilmente tocaram nas cicatrizes em Seus pulsos e costela. “Você é realmente o Filho de Deus”, disseram eles.<br/>A notícia sobre a ressureição de Yeshua rapidamente se espalhou por Jerusalém. Nem mesmo seu próprio irmão Tiago acreditou que Ele era o Messias. Agora ele e os outros finalmente acreditaram. – Slide número 13
14
Pedro e os discípulos deixaram Jerusalém e viajaram para a Galileia. Era primavera e as colinas estavam cheiras de flores e pássaros. Eles passaram por camelos carregando mercadorias do Egito e mercadores com grãos vindos de Roma.<br/>Uma noite, enquanto os discípulos esperavam por Yeshua, eles foram pescar no Mar da Galileia. Embora eles tivessem passado a noite pescando, eles não tinham capturado um único peixe. Na manhã seguinte, quando o sol <br/>se levantava, eles repararam em um estranho na beira do mar. Eles não reconheceram que o estranho era Yeshua. <br/>Ele os chamou, dizendo, “Joguem sua rede no lado esquerdo do barco”. Quando os discípulos fizeram o que Ele disse, a rede ficou tão cheia de peixes que o pequeno barco quase afundou. “Vejam!”, João apontou para o estranho. “É o Messias!” <br/>Pedro tirou sua túnica e saltou do barco e nadou rapidamente em direção à praia. João e os discípulos seguiram pelo barco, arrastando a rede cheia de peixes. Todos eles estavam muito felizes em ver o Mestre de novo. – Slide número 14
15
Quando os discípulos alcançaram a margem, eles viram uma fogueira com um peixe assando e pão. “Tragam alguns dos peixes que vocês acabaram de pescar”, disse Yeshua. Seus estômagos roncavam e os famintos discípulos entregaram os peixes da sua rede para Ele. Nenhum deles ousou perguntar, “Quem é você?”. Eles sabiam no fundo do coração que ele era o Rei Ressuscitado.<br/>Naquela manhã os discípulos sentaram-se na praia e comeram um delicioso peixe e pão fresco. Depois de terem comido, Yeshua se virou para Pedro. “Você Me ama?”, perguntou ele por três vezes.<br/>Pedro olhou para o chão. Ele ainda se envergonhava de ter negado que conhecia o Messias. “Sim, Você sabe que eu O amo”, respondeu ele nas três vezes. “Então, alimente Minhas ovelhas”, disse Yeshua. Ele queria que Pedro cuidasse de Seu povo, Israel e o ensinasse.<br/>O Messias apareceu para seus discípulos muitas vezes depois que Ele ressuscitou dos mortos. Ele falou com eles inúmeras vezes sobre o Reino <br/>de Deus e explicou como as Escrituras apontavam para Ele. E Ele deu-lhes instruções importantes. “Andem pelo mundo e façam discípulos. Ensine-os a fazerem tudo o que Eu ensinei a vocês. E lembrem-se, Eu sempre estarei com vocês, mesmo nos lugares mais distantes da terra.” – Slide número 15
16
Pedro e os discípulos deixaram a Galileia e foram para Jerusalém celebrar a Festa do Shavuot. A estrada estava lotada de gente e bois carregando cestos de grão para o Templo. Todos cantavam e dançavam, e louvavam a Deus por esta Festa de Ação de Graças.<br/>Em Jerusalém, Yeshua apareceu diante dos discípulos pela última vez. Ele comeu com eles e disse, “Fiquem aqui na cidade e esperem pelo Espírito Santo de Deus”. Mais tarde, Ele os levou ao Monte das Oliveiras onde Ele ergueu Suas mãos e os abençoou. Então, sem dizer mais nada, Ele subiu aos céus diante deles e desapareceu de vista. <br/>Os discípulos ficaram assombrados. Para onde seu Rei fora? Enquanto eles olhavam para o céu, dois homens vestidos de branco apareceram atrás deles de repente. “Ei, galileus! Por que estão parados aí olhando para o céu? Um dia seu Rei voltará do mesmo modo que vocês O viram ascender ao céu.” <br/>Os discípulos voltaram muito felizes a Jerusalém. Um dia eles veriam seu Messias de novo! Mas agora era hora de começar a missão que Yeshua lhes confiara: espalhar as Boas Novas do Rei Ressuscitado e do Seu amor pelas pessoas de todo o mundo. – Slide número 16
17
©Bible Pathway Adventures – Slide número 17